Visas d'exploitation

Index, feed.

[ Date | 2026-04-20 18:04 -0400 ]
[ Current movie | Jésus de Montréal ]

Une forme de protectionnisme dont je n’avais pas entendu parler avant cette année (CNC → procédures d’obtention d’un visa) :

Le visa d’exploitation en version postsynchronisée ne peut être accordé que si le doublage a été entièrement réalisé dans des studios situés en France ou sur le territoire d’un Etat membre de l’Union Européenne, ainsi que pour les œuvres d’origine canadienne doublées au Canada.

Ainsi, un film de presque n’importe quelle origine ne peut être diffusé en version doublée en France que si le doublage a eu lieu en Union Européenne (je présume que l’exception canadienne a des racines historiques). Pour les productions d’autres pays qui auraient une industrie de doublage francophone, pas d’exception.

J’apprends aussi que :


  1. J’ai pu confirmer que le montant était identique en 2009.↩︎

www.kurokatta.org


www.kurokatta.org

Quick links:

Photos
Montréal
Oregon
Paris
Camp info 2007
Camp Faécum 2007
--more--
Doc
Jussieu
Japanese adjectives
Muttrc
Bcc
Montréal
Couleurs LTP
French English words
Petites arnaques
--more--
Hacks
Statmail
DSC-W17 patch
Scarab: dictionnaire de Scrabble
Sigpue
Recipes
Omelette soufflée au sirop d'érable
Camembert fondu au sirop d'érable
La Mona de Tata Zineb
Cake aux bananes, au beurre de cacahuètes et aux pépites de chocolat
*